تخطى إلى المحتوى
الرئيسية » في قديم الزمان

في قديم الزمان

  • بواسطة
A little boy ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©d to come and play around it everyday.
في قديم ط§ظ„ط²ظ…ط§ظ† … كان هناك شجرة تفاح ضخمة
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©

و كان هناك طفل صغير يلعب حول هذه الشجرة كل يوم ..
He climbed to the treetop, ate the apples, took a nap under the shadow…

ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©

كان يتسلق أغصان الشجرة ويأكل من ثمارها … ثم يغفو قليلا لينام في ظلها …
He ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©d the tree and the tree ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©d to play with him.

ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
كان يحب الشجرة وكانت الشجرة تحب أن تلعب معه …
Time went by…the little boy had grown up,

ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
مر الزمن… وكبر الطفل…
And he no longer played around the tree every day.

ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
وأصبح لا يلعب حول الشجرة كل يوم…
One day, the boy came back to the tree and he looked sad.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
في يوم من الأيام … رجع الصبي وكان حزينا!
‘Come and play with me,’ the tree asked the boy.

ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
فقالت له الشجرة: تعال والعب معي ..
‘I am no longer a kid, I do not play around trees any more’
The boy replied.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
فأجابها الولد: لم أعد صغيرا لألعب حولك…
‘I want toys. I need money to buy them.’

ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
أنا أريد بعض اللعب وأحتاج بعض النقود لشرائها…
‘Sorry, but I do not have money…
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
فأجابته الشجرة: أنا لا يوجد معي نقود!!!
But you can pick all my apples and sell them.
So, you will have money.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
ولكن يمكنك أن تأخذ كل التفاح الذي لدي لتبيعه ثم تحصل على النقود التي تريدها…
‘ The boy was so excited.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
الولد كان سعيدا للغاية…
He grabbed all the apples on the tree and left happily.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
فتسلق الشجرة وجمع كل ثمار التفاح التي عليها وغادر سعيدا …
The boy never came back after he picked the apples.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
لم يعد الولد بعدها …
The tree was sad.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
فأصبحت الشجرة حزينة …
One day, the boy who now turned into a man returned
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
وذات يوم عاد الولد ولكنه أصبح رجلا…!!!
And the tree was excited ‘Come and play with me’ the tree said.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
كانت الشجرة في منتهى السعادة لعودته وقالت له: تعال والعب معي…
‘I do not have time to play. I have to work for my family.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
ولكنه أجابها:
لا يوجد وقت لدي للعب .. فقد أصبحت رجلا مسئولا عن عائلة…
We need a house for shelter.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©

ونحتاج لبيت يأوينا…
Can you help me?
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
هل يمكنك مساعدتي ؟
‘ Sorry’,
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
آسفة!!
I do not have any house. But you can chop off my branches
To build your house.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
فأنا ليس عندي بيت ولكن يمكنك أن تأخذ جميع أغصاني لتبني بها بيتا لك…
‘ So the man cut all the branches of the tree and left happily.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©

فأخذ الرجل كل الأغصان وغادر وهو سعيد…
The tree was glad to see him happy but the man never came back since then.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©

كانت الشجرة مسرورة لرؤيته سعيدا… لكن الرجل لم يعد إليها …
The tree was again lonely and sad.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
فأصبحت الشجرة وحيدة و حزينة مرة أخرى…
One hot summer day,
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
وفي يوم حار من ايام الصيف…
The man returned and the tree was delighted.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
عاد الرجل.. وكانت الشجرة في منتهى السعادة..
‘Come and play with me!’
the tree said.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
فقالت له الشجرة: تعال والعب معي…
‘I am getting old. I want to go sailing to relax myself.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
فقال لها الرجل لقد تقدمت في السن.. وأريد أن أبحر لأي مكان لأرتاح…
‘Can you give me a boat?’
‘Said the man’.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
فقال لها الرجل: هل يمكنك إعطائي مركبا..
‘Use my trunk to build your boat.
You can sail far away and be happy.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
فأجابته: خذ جذعي لبناء مركب… وبعدها يمكنك أن تبحر به بعيدا … وتكون سعيدا…
‘ So the man cut the tree trunk to make a boat.

ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
فقطع الرجل جذع الشجرة وصنع مركبا!!
He went sailing and never showed up for a long time.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
فسافر مبحرا ولم يعد لمدة طويلة..
Finally, the man returned after many years.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
أخيرا عاد الرجل بعد غياب طويل …….
‘Sorry, my boy. But I do not have anything foryou anymore.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
ولكن الشجرة قالت له: آسفة يا بني… لم يعد عندي أي شئ أعطيه لك..
No more apples for you…
‘ The tree said’.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
وقالت له: لا يوجد تفاح…
‘No problem, I do not have any teeth to bite
‘ The man replied.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
قال لها: لا عليك لم يعد عندي أي أسنان لأقضمها بها…
‘No more trunk for you to climb on’
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
لم يعد عندي جذع لتتسلقه..
‘I am too old for that now’ the man said.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
فأجابها الرجل لقد أصبحت عجوزا ولا أستطيع القيام بذلك!!
‘I really cannot give you anything…
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
قالت: أنا فعلا لا يوجد لدي ما أعطيه لك…
The only thing left is my dying root,’
The tree said with tears.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
قالت وهي تبكي.. كل ما تبقى لدي جذور ميتة…
‘I do not need much now, just a place to rest.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
فأجابها: كل ما أحتاجه الآن هو مكان لأستريح فيه..
I am tired after all these years’ the man replied.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
فأنا متعب بعد كل هذه السنين…
‘Good! Old tree roots are the best place to lean on and rest,
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
فأجابته: جذور الشجرة العجوز هي أنسب مكان لك للراحة…
Come, come sit down with me and rest.
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
تعال … تعال واجلس معي لتستريح …
‘ The man sat down and the tree was glad and smiled with tears…
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©

جلس الرجل إليها.. كانت الشجرة سعيدة.. تبسمت والدموع تملأ عينيها…
This is you and the tree is your parents!!!
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
هل تعرف من هي هذه الشجرة؟
إنها أبويك!!
———————————–
‘Love your Parents’
خليجيةخليجية‘أحبَ والديك’ خليجيةخليجية
الله يطول بعمر والدينا ياربخليجية

تحيــــــــاتي
خليجيةخليجيةخليجيةخليجية

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.